Lamentations 3:61 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
ai auzit, Doamne, ocara lor și toate uneltirile lor împotriva mea,
Romanian 2014
Doamne, ai auzit prea bine, Ocările ce le-au rostit Și tot ceea ce-au uneltit În contra mea. Îți e știut,
Romanian 2015
Ai auzit ocara lor, DOAMNE și închipuirile lor împotriva mea;
Romanian 2018
Doamne, Tu le-ai auzit batjocurile și tot ce au conceput ei împotriva mea.
Romanian 2020
șin Doamne, tu ai auzit toate ocările lor, toate gândurile lor împotriva mea,
Romanian 2021
Doamne, Tu ai auzit insultele lor și toate conspirațiile lor împotriva mea,
Romanian 2022
DOAMNE, Tu auzi ocările lor și toate planurile lor cu privire la mine,
Romanian BDK
Доамне, ле-ай аузит окэриле, тоате унелтириле ымпотрива мя,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne, le-ai auzit ocările, toate uneltirile împotriva mea,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, le-ai auzit ocările, toate uneltirile împotriva mea,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne, le-ai auzit ocările, toate uneltirile împotriva mea,