Lamentations 3:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Da, când strig și cer ajutor, el îmi închide rugăciunea.
Romanian 2014
Degeaba-s strigătele mele. Zadarnic Îi cer ajutor, Căci El este nepăsător Și nu primește ruga mea.
Romanian 2015
De asemenea și când plâng și strig, el îmi oprește rugăciunea.
Romanian 2018
Chiar și atunci când strig și plâng după ajutor, El îmi respinge rugăciunea.
Romanian 2020
Chiar și când strig și cer ajutor, el îmi oprește rugăciunea.
Romanian 2021
Chiar și atunci când strig și plâng după ajutor, El îmi oprește rugăciunea.
Romanian 2022
Chiar dacă aș țipa și aș striga după ajutor, El a închis calea rugăciunii mele.
Romanian BDK
Сэ тот стриг ши сэ тот чер ажутор, кэч Ел тот ну-мь примеште ругэчуня.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să tot strig şi să tot cer ajutor, căci El tot nu-mi primeşte rugăciunea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să tot strig și să tot cer ajutor, căci El tot nu-mi primește rugăciunea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să tot strig şi să tot cer ajutor, căci El tot nu-mi primeşte rugăciunea.