Leviticus 1:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și preotul să‐l aducă la altar și să‐i rupă capul cu unghia și să‐l ardă pe altar. Și sângele lui să fie stors pe peretele altarului.
Romanian 2014
Preotul, pasărea de dar, Are s-o ducă pe altar. Cu unghia să îi despice Capul, iar sângele să-i pice Pe-ntinderea peretelui Ce este al altarului Și ars să fie acel dar, Apoi, pe focul din altar.
Romanian 2015
Și preotul să îl aducă la altar și să îi smulgă capul și să îl ardă pe altar; și sângele lui să fie stors la marginea altarului;
Romanian 2018
Preotul să aducă pasărea lângă altar, să îi desprindă capul de restul corpului; și apoi o va putea arde pe altar. Sângele acelei păsări trebuie să i se scurgă (doar) pe o parte a altarului.
Romanian 2020
Preotul s-o aducă pe altar; să-i rupă capul și s-o ardă pe altar, iar sângele ei să se scurgă pe peretele altarului!
Romanian 2021
Preotul să aducă pasărea lângă altar, să-i desprindă capul și s-o ardă pe altar; sângele ei să-i fie scurs pe o parte a altarului.
Romanian 2022
Preotul să aducă pasărea la altar, să‑i frângă gâtul și să o ardă pe altar, după ce i‑a scurs sângele pe peretele altarului.
Romanian BDK
Преотул сэ адукэ пасэря пе алтар, сэ-й деспиче капул ку унгия ши с-о ардэ пе алтар, яр сынӂеле сэ и се скургэ пе ун перете ал алтарулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Preotul să aducă pasărea pe altar; să- i despice capul cu unghia, şi s'o ardă pe altar, iar sîngele să i se scurgă pe un perete al altarului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Preotul să aducă pasărea pe altar, să-i despice capul cu unghia și s-o ardă pe altar, iar sângele să i se scurgă pe un perete al altarului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Preotul să aducă pasărea pe altar; să-i despice capul cu unghia şi s-o ardă pe altar, iar sângele să i se scurgă pe un perete al altarului.