Leviticus 1:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și fiii lui Aaron, preotul, să pună foc pe altar și să așeze lemne pe foc.
Romanian 2014
Să pregătească acel dar – Și foc să facă pe altar – Ai lui Aron feciori. S-adune Lemne de foc, pe cari vor pune
Romanian 2015
Și fiii preotului Aaron să pună foc peste altar și să pună lemnele în ordine pe foc;
Romanian 2018
Fiii preotului Aaron vor face foc pe altar și vor pune lemne în foc.
Romanian 2020
Fiii lui Aaròn, preotul, să pună foc pe altar și să pună lemne pe foc!
Romanian 2021
Fiii preotului Aaron să facă foc pe altar și să pună lemne în foc.
Romanian 2022
Fiii preotului Aaron să facă focul pe altar și să pună lemne pe foc.
Romanian BDK
Фиий преотулуй Аарон сэ факэ фок пе алтар ши сэ пунэ лемне пе фок.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiii preotului Aaron să facă foc pe altar şi să pună lemne pe foc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiii preotului Aaron să facă foc pe altar și să pună lemne pe foc.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiii preotului Aaron să facă foc pe altar şi să pună lemne pe foc.