Leviticus 10:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
și ca să învățați pe copiii lui Israel toate așezămintele pe care le‐a vorbit lor Domnul prin Moise.
Romanian 2014
Numai așa – în acest fel – Puteți, pe ai lui Israel Copii, să-i învățați apoi, Aceste legi, pe care voi, Chiar de la Domnul le-ați primit Și cari, prin Moise, v-au venit.”
Romanian 2015
Și să îi învățați pe copiii lui Israel toate statutele pe care DOMNUL le-a spus prin mâna lui Moise.
Romanian 2018
și să îi instruiți pe israelieni cu privire la toate poruncile pe care Iahve li le-a dat prin Moise.”
Romanian 2020
și să-i învățați pe fiii lui Israél toate hotărârile pe care vi le-a spus Domnul prin Moise”.
Romanian 2021
și să-i învățați pe fiii lui Israel toate hotărârile pe care li le-a dat Domnul prin Moise“.
Romanian 2022
și să‑i puteți învăța pe fiii lui Israel toate rânduielile pe care DOMNUL i le‑a dat prin viu grai lui Moise.”
Romanian BDK
ши сэ путець ынвэца пе копиий луй Исраел тоате леӂиле пе каре ли ле-а дат Домнул прин Мойсе.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi să puteţi învăţa pe copiii lui Israel toate legile, pe cari li le- a dat Domnul prin Moise.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și să-i puteți învăța pe copiii lui Israel toate legile pe care li le-a dat Domnul prin Moise.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi să puteţi învăţa pe copiii lui Israel toate legile pe care li le-a dat Domnul prin Moise."