Leviticus 10:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Moise a auzit și a fost bine în ochii lui.
Romanian 2014
Când aste vorbe-a auzit Moise, pe loc, s-a mulțumit, Pentru că a luat aminte Plăcându-i ale lui cuvinte.
Romanian 2015
Și când Moise a auzit aceasta, a fost mulțumit.
Romanian 2018
Când a auzit Moise aceste cuvinte, a fost satisfăcut.
Romanian 2020
Moise a auzit și a fost plăcut în ochii săi [lucrul acesta].
Romanian 2021
Când a auzit Moise aceste cuvinte, a fost mulțumit.
Romanian 2022
Moise a auzit și a fost mulțumit.
Romanian BDK
Мойсе а аузит ши а фост мулцумит ку ачесте кувинте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Moise a auzit şi a fost mulţămit cu aceste cuvinte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Moise a auzit și a fost mulțumit cu aceste cuvinte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Moise a auzit şi a fost mulţumit cu aceste cuvinte.