Leviticus 10:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Moise a chemat pe Mișael și pe Elțafan, fiii lui Uziel, unchiul lui Aaron, și le‐a zis: Apropiați‐vă, ridicați pe frații voștri dinaintea sfântului locaș, afară din tabără.
Romanian 2014
Moise-a chemat, atunci, la el, Pe Elțafan și Mișael. Aceștia au venit îndată; Pe Uziel îl aveau tată, Cari, lui Aron, precum se știe, Unchi se vădise să îi fie. Moise le-a zis: „V-apropiați! Pe frații voștri, să-i luați, Căci au pierit și nu mai sânt! Luați-i din locașul sfânt Și scoateți-i, pe amândoi, Afar’ din tabără apoi.”
Romanian 2015
Și Moise a chemat pe Mișael și Elițafan, fiii lui Uziel, unchiul lui Aaron, și le-a spus: Apropiați-vă, duceți pe frații voștri de dinaintea sanctuarului, afară din tabără.
Romanian 2018
Moise i-a chemat pe Mișael și pe Elțafan care erau fiii lui Uziel – unchiul lui Aaron; și le-a zis: „Apropiați-vă, luați-vă rudele din fața Locului sfânt și duceți-le într-un alt loc, în exteriorul taberei.”
Romanian 2020
Moise i-a chemat pe Mișaél și Elțafán, fiii lui Uziél, unchiul lui Aaròn, și le-a zis: „Veniți și luați-i pe frații voștri din sanctuar și duceți-i afară din tabără!”.
Romanian 2021
Moise i-a chemat pe Mișael și pe Elțafan, fiii lui Uziel, unchiul lui Aaron, și le-a zis: „Apropiați-vă, luați-i pe frații voștri dinaintea Lăcașului și duceți-i în afara taberei“.
Romanian 2022
Moise i‑a chemat pe Mișael și pe Elțafan, fiii lui Uziel, unchiul lui Aaron, și le‑a zis: „Apropiați‑vă, duceți‑i pe frații voștri din Sfântul Lăcaș în afara taberei!”
Romanian BDK
Ши Мойсе а кемат пе Мишаел ши Елцафан, фиий луй Узиел, ункюл луй Аарон, ши ле-а зис: „Апропияци-вэ, скоатець пе фраций воштри дин Сфынтул Локаш ши дучеци-й афарэ дин табэрэ.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Moise a chemat pe Mişael şi Elţafan, fiii lui Uziel, unchiul lui Aaron, şi le- a zis: ’Apropiaţi-vă, scoateţi pe fraţii voştri din sfîntul locaş, şi duceţi- i afară din tabără.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Moise i-a chemat pe Mișael și Elțafan, fiii lui Uziel, unchiul lui Aaron, și le-a zis: „Apropiați-vă, scoateți-i pe frații voștri din Sfântul Locaș și duceți-i afară din tabără!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Moise a chemat pe Mişael şi Elţafan, fiii lui Uziel, unchiul lui Aaron, şi le-a zis: "Apropiaţi-vă, scoate-ţi pe fraţii voştri din Sfântul Locaş şi duceţi-i afară din tabără."