Leviticus 13:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și în ziua când se va arăta pe el carne vie va fi necurat.
Romanian 2014
Dar când găsită o să-i fie, Având pe piele, carne vie, Omul acela, necurat,
Romanian 2015
Dar când apare pe el carne vie să fie necurat.
Romanian 2018
Dar dacă mai apare vreo urmă de rană deschisă pe el, va fi necurat.
Romanian 2020
Dar în ziua când se va vedea în el carne vie, va fi impur.
Romanian 2021
Dacă însă mai apare vreo urmă de carne vie pe el, va fi necurat.
Romanian 2022
Dar, în ziua când va apărea în rană carne vie, el va fi necurat;
Romanian BDK
Дар, ын зиуа кынд се ва ведя ын ел карне вие, ва фи некурат;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar în ziua cînd se va vedea în el carne vie, va fi necurat;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar, în ziua când se va vedea în el carne vie, va fi necurat;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar în ziua când se va vedea în el carne vie, va fi necurat;