Leviticus 13:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și dacă se va întinde mult în piele, atunci preotul să‐l jude ce necurat: este o rană.
Romanian 2014
Dacă cumva, pata s-a-ntins Și-n juru-i, piele a cuprins, De preot, fi-va declarat Omul acela, necurat.
Romanian 2015
Și dacă aceasta se întinde mult pe piele, atunci preotul să îl declare necurat, aceasta este o rană.
Romanian 2018
Dacă acea rană se extinde apoi pe piele, preotul să îl declare necurat: este o rană produsă de lepră.
Romanian 2020
Dacă s-a întins pe piele, preotul să-l declare impur: este o rană.
Romanian 2021
Dacă, în cele din urmă, se întinde pe piele, preotul să-l declare necurat; este o rană infecțioasă.
Romanian 2022
Dacă pata s‑a întins mai departe pe piele, preotul să‑l declare necurat: este lepră.
Romanian BDK
Дакэ с-а ынтинс пата пе пеле, преотул сэ-л декларе некурат: есте о ранэ де лепрэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă s'a întins pata pe piele, preotul să- l declare necurat: este o rană de lepră.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă s-a întins pata pe piele, preotul să-l declare necurat: este o rană de lepră.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă s-a întins pata pe piele, preotul să-l declare necurat: este o rană de lepră.