Leviticus 13:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și preotul să se uite la el și iată dacă buba s‐a întins în piele, atunci preotul să‐l jude ce necurat: este lepră.
Romanian 2014
Deci rana fi-va cercetată, Din nou, de preot. De s-a-ntins Pecinginea și a cuprins Pielea din jur, e declarat Omul acela, necurat, Pentru că rana s-a vădit A fi de lepră, negreșit.
Romanian 2015
Și dacă preotul vede că, iată, crusta se întinde în piele, atunci preotul să îl declare necurat, aceasta este lepră.
Romanian 2018
Acesta să îl analizeze; și dacă erupția s-a extins pe piele, preotul să îl declare necurat, pentru că (în mod evident,) are lepră.
Romanian 2020
Preotul să-l vadă. Dacă eczema s-a întins pe piele, preotul să-l declare impur: este lepră.
Romanian 2021
Preotul să se uite, și dacă erupția s-a întins pe piele, preotul să-l declare necurat, căci are o rană infecțioasă.
Romanian 2022
Preotul să cerceteze rana. Dacă pecinginea s‑a întins pe piele, preotul să‑l declare necurat: este lepră.
Romanian BDK
Преотул ыл ва черчета. Дакэ печинӂиня с-а ынтинс пе пеле, преотул ыл ва деклара некурат: есте лепрэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Preotul îl va cerceta. Dacă pecinginea s'a întins pe piele, preotul îl va declara necurat: este lepră.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Preotul îl va cerceta. Dacă pecinginea s-a întins pe piele, preotul îl va declara necurat: este lepră.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Preotul îl va cerceta. Dacă pecinginea s-a întins pe piele, preotul îl va declara necurat: este lepră.