Leviticus 14:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și preotul să pună din untdelemnul care este în mâna sa pe moalele urechii drepte a celui ce are să fie curățit și pe degetul cel gros al mâinii sale drepte și pe degetul cel mare al piciorului său drept, pe locul sângelui jertfei pentru vină.
Romanian 2014
Cu untdelemnul ce-l mai are În palma stângă, să-l stropească Pe cel ce-o să se curățească, Așa precum este cerut: Urechea dreaptă, la-nceput – Marginea ei – degetul mare Al mâinii drepte, după care, Degetul mare e și el – De la piciorul drept – la fel, Uns cu ulei. Ungerea lui Va fi deasupra sângelui Jertfei de vină, ce s-a dat.
Romanian 2015
Și preotul să pună din untdelemnul care este în mâna sa pe vârful urechii drepte a celui pregătit pentru a fi curățit și pe degetul mare de la mâna sa dreaptă și pe degetul mare de la piciorul lui drept, peste locul sângelui ofrandei pentru fărădelege;
Romanian 2018
Tot preotul să ungă cu uleiul din palma lui lobul urechii drepte a celui care trebuie curățat, degetul mare al mâinii lui drepte, degetul mare al piciorului lui drept și locul unde a fost pus sângele sacrificiului pentru vină.
Romanian 2020
Preotul să pună din untdelemnul care este în palma sa pe lobul urechii drepte a celui ce se curăță, pe degetul mare al mâinii sale drepte și pe degetul mare al piciorului său drept, deasupra sângelui jertfei pentru vinovăție!
Romanian 2021
Preotul să ungă cu uleiul din palma sa lobul urechii drepte a celui ce trebuie curățit, degetul mare al mâinii lui drepte, degetul mare al piciorului său drept și locul unde a fost pus sângele jertfei pentru vină.
Romanian 2022
Iar din untdelemnul rămas în palmă să pună pe lobul urechii drepte a celui ce se curățește, pe degetul cel mare al mâinii lui drepte și pe degetul cel mare al piciorului lui drept, în locurile unde a pus din sângele jertfei‑pentru‑vină.
Romanian BDK
Яр дин унтделемнул дин мына луй, преотул сэ пунэ пе марӂиня урекий дрепте а челуй че се курэцеште, пе деӂетул чел маре ал мыний дрепте ши пе деӂетул чел маре ал пичорулуй дрепт, ын локул унде а пус дин сынӂеле жертфей пентру винэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iar din untdelemnul din mîna lui, preotul să pună pe marginea urechii drepte a celui ce se curăţeşte, pe degetul cel mare al mînii drepte, şi pe degetul cel mare al piciorului drept, în locul unde a pus din sîngele jertfei pentru vină.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iar din untdelemnul din mâna lui preotul să pună pe marginea urechii drepte a celui ce se curățește, pe degetul cel mare al mâinii lui drepte și pe degetul cel mare al piciorului lui drept, în locul unde a pus din sângele jertfei pentru vină.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iar din untdelemnul din mâna lui, preotul să pună pe marginea urechii drepte a celui ce se curăţă, pe degetul cel mare al mâinii drepte şi pe degetul cel mare al piciorului drept, în locul unde a pus din sângele jertfei pentru vină.