Leviticus 14:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și preotul să poruncească să fie golită casa, mai înainte de a intra preotul în ea să vadă rana, ca să nu se facă necurate toate câte sunt în casă; și după aceea preotul să intre să vadă casa.
Romanian 2014
Acesta – pân’ nu intră-n ea – Poruncă trebuie să dea, Ca să se scoată tot, afară, Să nu se-ntâmple, bunăoară, Ca tot ce-n casă s-a aflat, Să fie-n urmă, necurat. Doar după ce goală-i lăsată, De preot, fi-va cercetată.
Romanian 2015
Atunci preotul să poruncească să fie golită casa înainte ca preotul să meargă să se uite la rană, ca să nu se facă necurate toate câte sunt în casă, și după aceea preotul să intre să se uite la casă;
Romanian 2018
Înainte de a se deplasa ca să analizeze pata, preotul să poruncească să fie scos totul din acea casă. Astfel, proprietarul ei va evita situația în care tot ce se află în casă, devine necurat. Apoi preotul va putea să intre ca să analizeze casa.
Romanian 2020
Preotul să poruncească să fie golită casa înainte să intre preotul în ea ca să vadă pata, ca nu cumva să devină impur tot ce este în casă. După aceea să intre preotul și să vadă casa.
Romanian 2021
Înainte de a merge să cerceteze pata, preotul să poruncească să se scoată tot ce este în casă, ca nu cumva tot ce se află în casă să devină necurat. După aceea, preotul va putea să intre și să cerceteze casa.
Romanian 2022
Preotul să poruncească scoaterea tuturor lucrurilor din casă înainte de a intra să cerceteze rana, ca nu cumva tot ce este în ea să se facă necurat. După aceea să intre și să cerceteze casa.
Romanian BDK
Преотул, ынаинте де а интра ка сэ черчетезе рана, сэ порунчяскэ сэ се дешерте каса, ка ну кумва тот че есте ын еа сэ се факэ некурат. Дупэ ачея сэ интре преотул ши сэ черчетезе каса.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Preotul, înainte de a intra ca să cerceteze rana, să poruncească să se deşerte casa, ca nu cumva tot ce este în ea să se facă necurat. După aceea să intre preotul şi să cerceteze casa.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Preotul, înainte de a intra să cerceteze rana, să poruncească să se deșerte casa, ca nu cumva tot ce este în ea să se facă necurat. După aceea să intre preotul și să cerceteze casa.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Preotul, înainte de a intra ca să cerceteze rana, să poruncească să se deşarte casa, ca nu cumva tot ce este în ea să se facă necurat. După aceea să intre preotul şi să cerceteze casa.