Leviticus 15:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și dacă o femeie va avea curgerea ei de sânge multe zile afară de vremea necurăției ei sau când va avea curgere peste zilele necurăției ei: în toate zilele curgerii necurățeniei ei să fie ca în zilele necurăției ei, să fie necurată.
Romanian 2014
Dacă cumva, femeia are O scurgere de sânge, care – Atuncea când are să vină – Mai multe zile o să țină – Deci peste zilele sortite, Soroacelor obișnuite, Sau ține-va scurgerea ei Mai mult decât de obicei – Femeia este necurată, Ca și atunci când e aflată L-al ei soroc; ea va rămâne, La fel, cât timp scurgerea ține.
Romanian 2015
Și dacă o femeie are o scurgere din sângele ei multe zile, mai mult timp decât zilele separării ei; toate zilele scurgerii necurăției ei să fie la fel ca zilele separării ei, ea să fie necurată.
Romanian 2018
Se poate întâmpla ca o femeie să aibă o scurgere de sânge timp de mai multe zile, dar nu la vremea menstruației ei, sau o scurgere care ține mai mult decât de obicei. Atunci ea trebuie să respecte aceeași regulă ca în cazul în care avea menstruația; deci va fi necurată.
Romanian 2020
Femeia care are o scurgere de sânge timp de mai multe zile, afară de timpul ciclului ei sau a cărei scurgere ține mai mult decât [durează] ciclul ei, este impură tot timpul scurgerii ei ca în zilele ciclului ei: ea este impură.
Romanian 2021
Dacă o femeie are o scurgere de sânge timp de mai multe zile, dar nu la vremea necurăției ei, sau dacă are o scurgere care ține mai mult decât de obicei, ea va trebui să rămână în necurăția ei. La fel ca în zilele necurăției ei, ea va fi necurată.
Romanian 2022
Femeia care are o scurgere de sânge timp de mai multe zile în afara ciclului sau a cărei scurgere ține mai mult ca de obicei va fi necurată în tot timpul scurgerii ei, ca pe vremea când îi vine ciclul.
Romanian BDK
Фемея каре ва авя о скурӂере де сынӂе тимп де май мулте зиле, афарэ де сороачеле ей обишнуите, сау а кэрей скурӂере ва цине май мулт ка де обичей, ва фи некуратэ тот тимпул скурӂерий ей, ка пе время кынд ый вине сорокул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Femeia care va avea o scurgere de sînge timp de mai multe zile, afară de soroacele ei obicinuite, sau a cărei scurgere va ţinea mai mult ca deobicei, va fi necurată tot timpul scurgerii ei, ca pe vremea cînd îi vine sorocul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Femeia care va avea o scurgere de sânge timp de mai multe zile, în afară de soroacele ei obișnuite, sau a cărei scurgere va ține mai mult ca de obicei va fi necurată tot timpul scurgerii ei, ca pe vremea când îi vine sorocul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Femeia care va avea o scurgere de sânge timp de mai multe zile, afară de soroacele ei obişnuite, sau a cărei scurgere va ţine mai mult ca de obicei, va fi necurată tot timpul scurgerii ei, ca pe vremea când îi vine sorocul.