Leviticus 15:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și cel ce va ședea pe lucrul pe care a șezut cel ce are curgere, să‐și spele hainele și să se scalde în apă și să fie necurat până seara.
Romanian 2014
Atunci când întâmpla-se-va, Să se așeze cineva, Pe lucrul omului acel, Ajunge necurat și el. De-atinge-un lucru din acele, Va trebui, haina, să-și spele Și-apoi, să meargă la scăldat, Căci până-n seară-i necurat.
Romanian 2015
Și cel ce șade pe orice lucru pe care a șezut cel ce are scurgerea să își spele hainele și să se îmbăieze în apă și să fie necurat până seara.
Romanian 2018
Toți aceia care se așază pe vreun lucru pe care a stat cel care are scurgerea, să își spele hainele și să se îmbăieze. Ei vor fi necurați până seara.
Romanian 2020
Oricine se așază pe lucrul pe care a stat cel care are scurgerea să-și spele hainele, să se scalde în apă și este impur până seara!
Romanian 2021
Oricine se așază pe vreun lucru, pe care a stat cel cu scurgerea, să-și spele hainele și să se scalde în apă; el va fi necurat până seara.
Romanian 2022
Cine se așază pe lucrul pe care a stat cel cu scurgerea să‑și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara.
Romanian BDK
Чине ва шедя пе лукрул пе каре а шезут ел сэ-шь спеле хайнеле, сэ се скалде ын апэ ши сэ фие некурат пынэ сяра.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine va şedea pe lucrul pe care a şezut el, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi să fie necurat pînă seara.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine va ședea pe lucrul pe care a șezut el să-și spele hainele, să se scalde în apă și să fie necurat până seara.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine va şedea pe lucrul pe care a şezut el să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi să fie necurat până seara.