Leviticus 15:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și cel ce se va atinge de carnea celui ce are curgere, să‐și spele hainele și să se scalde în apă și să fie necurat până seara.
Romanian 2014
Atunci când întâmpla-se-va, Să se atingă cineva, De trupul omului acel, Ajunge necurat și el. De-atinge trupurile-acele – Cu scurgeri – hainele, să-și spele Și-apoi, să meargă la scăldat, Căci până-n seară-i necurat.
Romanian 2015
Și cel ce atinge carnea celui ce are scurgerea să își spele hainele și să se îmbăieze în apă și să fie necurat până seara.
Romanian 2018
Toți aceia care se ating de corpul celui care are scurgerea, să își spele hainele și să se îmbăieze. Ei vor fi necurați până seara.
Romanian 2020
Oricine se atinge de trupul celui care are scurgerea să-și spele hainele, să se scalde în apă și este impur până seara!
Romanian 2021
Cine se atinge de trupul celui cu scurgerea să-și spele hainele și să se scalde în apă; el va fi necurat până seara.
Romanian 2022
Cine se atinge de trupul celui cu scurgerea să‑și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara.
Romanian BDK
Чине се ва атинӂе де трупул луй сэ-шь спеле хайнеле, сэ се скалде ын апэ ши ва фи некурат пынэ сяра.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine se va atinge de trupul lui, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine se va atinge de trupul lui să-și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine se va atinge de trupul lui să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat până seara.