Leviticus 18:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău: este goliciunea fratelui tău.
Romanian 2014
De-asemenea, ascultă-acum: Să nu descoperi, nicidecum, Rușinea soaței fratelui, Căci este goliciunea lui.
Romanian 2015
Să nu descoperi goliciunea soției fratelui tău, este goliciunea fratelui tău.
Romanian 2018
Să nu ai relații intime cu soția fratelui tău. Acesta este dreptul legitim exclusiv al lui.
Romanian 2020
Să nu descoperi goliciunea soției fratelui tău: este goliciunea fratelui tău!
Romanian 2021
Să nu descoperi goliciunea soției fratelui tău; este goliciunea fratelui tău.
Romanian 2022
Să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău: este goliciunea fratelui tău.
Romanian BDK
Сэ ну дескоперь голичуня невестей фрателуй тэу. Есте голичуня фрателуй тэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău. Este goliciunea fratelui tău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău: este goliciunea fratelui tău.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să nu descoperi goliciunea nevestei fratelui tău. Este goliciunea fratelui tău.