Leviticus 18:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și să nu te împreuni cu un bărbat ca și cu o femeie: este o urâciune.
Romanian 2014
Să nu te culci cu un bărbat Așa precum te-ai fi culcat Cu o femeie. Îți pot spune, Că ăst fapt e o urâciune.
Romanian 2015
Să nu te culci cu un bărbat, precum te culci cu o femeie, este urâciune.
Romanian 2018
Să nu te culci cu un bărbat așa cum te culci cu o femeie; este ceva oribil!
Romanian 2020
Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie: este un lucru abominábil.
Romanian 2021
Să nu te culci cu un bărbat așa cum te culci cu o femeie; este o urâciune.
Romanian 2022
Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie: este o urâciune.
Romanian BDK
Сэ ну те кулчь ку ун бэрбат кум се кулкэ чинева ку о фемее. Есте о урычуне.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie. Este o urîciune.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie: este o urâciune.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie. Este o urâciune.