Leviticus 19:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și în anul al patrulea roada lor va fi sfântă spre lauda Domnului.
Romanian 2014
Abia-n anul al patrulea, Roadele toate să se ia Și să se-nchine Domnului, Ca laudă adusă Lui.
Romanian 2015
Dar în al patrulea an tot rodul lor să fie sfânt pentru a lăuda pe DOMNUL cu el.
Romanian 2018
În al patrulea an, toate fructele lor să fie închinate lui Iahve, pentru lauda Lui.
Romanian 2020
În al patrulea an, toate roadele să fie sfințite Domnului spre lauda lui.
Romanian 2021
În al patrulea an, toate roadele lor să fie închinate Domnului, spre lauda Lui.
Romanian 2022
În al patrulea an, toate roadele să Îi fie închinate DOMNULUI, spre lauda Lui.
Romanian BDK
Ын ал патруля ан, тоате роаделе сэ фие ынкинате Домнулуй, спре лауда Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În al patrulea an, toate roadele să fie închinate Domnului, spre lauda Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În al patrulea an toate roadele să-I fie închinate Domnului, spre lauda Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În al patrulea an, toate roadele să fie închinate Domnului, spre lauda Lui.