Leviticus 20:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să nu descoperi goliciunea sorei mamei tale și a sorei tatălui tău: căci acela a dezgolit pe ruda sa de aproape: își vor purta nelegiuirea.
Romanian 2014
Nu dezveli, pe nici o cale, Rușinea sorei mamei tale, Nici pe-a aceleia pe care, Al tău tată, soră, o are, Căci asta-nseamnă că-ndrăznești Ca, ruda, să îți dezvelești. Cei cari păcătuiesc, să știți Că au să fie pedepsiți.
Romanian 2015
Și să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale, sau a surorii tatălui tău, pentru că el dezgolește pe ruda sa apropiată, ei să poarte nelegiuirea lor.
Romanian 2018
Să nu descoperiți partea intimă a surorii mamei voastre, nici a surorii tatălui vostru; pentru că aceasta ar însemna să aveți relații intime cu o rudă apropiată. Cei vinovați de acest păcat, își vor suporta pedeapsa!
Romanian 2020
Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale, nici a surorii tatălui tău, căci este descoperită ruda ta de sânge! Ei își vor purta vinovăția.
Romanian 2021
Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale, nici a surorii tatălui tău, pentru că aceasta ar însemna să descoperi goliciunea unei rude apropiate. Cei vinovați de acest păcat vor purta pedeapsa pentru nelegiuirea lor.
Romanian 2022
Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale, nici a surorii tatălui tău, căci ar însemna să o dezgolești pe ruda ta: cei care fac așa își vor purta vina.
Romanian BDK
Сэ ну дескоперь голичуня сурорий мамей тале, нич а сурорий татэлуй тэу, кэч ынсямнэ сэ дескоперь пе руда та де апроапе: амындой ачештя ышь вор луа педяпса пэкатулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să nu descoperi goliciunea sorei mamei tale, nici a sorei tatălui tău, căci înseamnă să descoperi pe ruda ta de aproape: amîndoi aceştia îşi vor lua pedeapsa păcatului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale, nici a surorii tatălui tău, căci înseamnă să o descoperi pe ruda ta de aproape: amândoi aceștia își vor lua pedeapsa păcatului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să nu descoperi goliciunea surorii mamei tale, nici a surorii tatălui tău, căci înseamnă să descoperi pe ruda ta de aproape: amândoi aceştia îşi vor lua pedeapsa păcatului.