Leviticus 21:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
sau un bărbat care este cu piciorul frânt sau cu mâna frântă
Romanian 2014
Cu mâna, ori piciorul frânt.
Romanian 2015
Sau un bărbat cu piciorul rupt sau cu mâna ruptă,
Romanian 2018
Va fi exclus (de la această slujbă) și acela care va avea piciorul rupt sau mâna ruptă,
Romanian 2020
nici cel care are piciorul rupt sau mâna ruptă;
Romanian 2021
și niciun bărbat care va avea piciorul rupt sau mâna ruptă
Romanian 2022
niciun bărbat schilod de un picior sau de o mână,
Romanian BDK
ничун ом ку пичорул фрынт сау ку мына фрынтэ;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
nici un om cu piciorul frînt sau cu mîna frîntă;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
niciun om cu piciorul frânt sau cu mâna frântă,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
niciun om cu piciorul frânt sau cu mâna frântă;