Leviticus 23:42 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Să locuiți în colibe șapte zile; toți băștinașii din Israel să locuiască în colibe,
Romanian 2014
O săptămână încheiată, În Israel, suflarea toată, În corturi, o să locuiască.
Romanian 2015
Să locuiți în corturi șapte zile; toți cei ce sunt născuți israeliți, să locuiască în corturi;
Romanian 2018
Să locuiți în corturi șapte zile. Toți israelienii să locuiască în corturi;
Romanian 2020
Timp de șapte zile, să locuiți în corturi; toți băștinașii din Israél să locuiască în corturi,
Romanian 2021
Să locuiți în corturi șapte zile. Toți băștinașii din Israel să locuiască în corturi,
Romanian 2022
Să locuiți în corturi timp de șapte zile; toți băștinașii din Israel să locuiască în corturi,
Romanian BDK
Шапте зиле сэ локуиць ын кортурь; тоць бэштинаший дин Исраел сэ локуяскэ ын кортурь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şapte zile să locuiţi în corturi; toţi băştinaşii din Israel să locuiască în corturi,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Șapte zile să locuiți în corturi; toți băștinașii din Israel să locuiască în corturi,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şapte zile să locuiţi în corturi; toţi băştinaşii din Israel să locuiască în corturi,