Leviticus 23:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
În ziua întâi va fi o adunare sfântă; să nu faceți niciun lucru de muncă.
Romanian 2014
În ziua-ntâi de sărbătoare, S-aveți o sfântă adunare. Atuncea, voi sunteți opriți, Lucrări de slugă, să-mpliniți.
Romanian 2015
În ziua întâi să aveți o adunare solemnă, sfântă: Să nu faceți nicio lucrare de servire în ea.
Romanian 2018
În prima zi (dintre cele șapte) să aveți o adunare sfântă; și să nu faceți atunci nicio muncă.
Romanian 2020
În ziua întâi, să aveți o adunare sfântă: să nu faceți nicio muncă servilă.
Romanian 2021
În prima zi să aveți o adunare sfântă. Să nu faceți nicio muncă obișnuită.
Romanian 2022
În prima zi, să aveți o adunare sfântă: atunci să nu faceți nicio muncă de slugă.
Romanian BDK
Ын зиуа ынтый, сэ авець о адунаре сфынтэ: атунч сэ ну фачець ничо лукраре де слугэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua întîia, să aveţi o adunare sfîntă: atunci să nu faceţi nici o lucrare de slugă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua întâi să aveți o adunare sfântă: atunci să nu faceți nicio lucrare de slugă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua întâi, să aveţi o adunare sfântă: atunci să nu faceţi nicio lucrare de slugă.