Leviticus 24:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Aaron s‐o întocmească dinafară de perdeaua mărturiei în cortul întâlnirii de seară până dimineață înaintea Domnului necurmat: este o orânduire în veac în neamurile voastre.
Romanian 2014
Aron, uleiul dobândit, Urmează a-l fi pregătit Apoi, în fața Domnului, Chiar în lăuntrul cortului, „Al întâlnirii” denumit – În locu-anume stabilit, Dincoace de perdeaua care E pusă ca despărțitoare. În fața mărturiei Mele, Să pună-n candelele-acele, Uleiu-anume pregătit. El arde-va, necontenit – De-ndată ce se face seară, Până când zori-au să apară – În fața Domnului. Astfel Aceasta – pentru Israel – Este o lege, pe vecie, Pe cari vor trebui s-o ție Oamenii din al Meu popor, Precum și toți urmașii lor.
Romanian 2015
În afara perdelei mărturiei, în tabernacolul întâlnirii, Aaron să le pună în ordine de seara până dimineața înaintea DOMNULUI, continuu; acesta să fie un statut veșnic în toate generațiile voastre.
Romanian 2018
Aaron să pregătească acest ulei în cortul Întâlnirii, în prima parte a lui care este delimitată de draperia Declarației. Acel ulei să ardă permanent înaintea lui Iahve, de seara până dimineața. Aceasta este o poruncă valabilă permanent pentru toate generațiile voastre.
Romanian 2020
Aaròn să-l așeze în cortul întâlnirii, în afara perdelei mărturiei; va fi mereu înaintea Domnului, de seara până dimineața. Este o lege veșnică, din generație în generație.
Romanian 2021
Aaron să-l pregătească în Cortul Întâlnirii, dincoace de draperia Mărturiei, ca să ardă continuu înaintea Domnului, de seara până dimineața. Aceasta să fie o hotărâre veșnică de-a lungul generațiilor voastre.
Romanian 2022
Aaron să‑l pregătească dincoace de catapeteasma Mărturiei, în Cortul Întâlnirii, ca să ardă necurmat, de seara până dimineața, înaintea DOMNULUI. Aceasta este o rânduială veșnică pentru urmașii voștri.
Romanian BDK
Аарон сэ-л прегэтяскэ динкоаче де пердяуа динэунтру, каре есте ынаинтя мэртурией, ын кортул ынтылнирий, пентру ка сэ ардэ неынчетат, де сяра пынэ диминяца, ын фаца Домнулуй. Ачаста есте о леӂе вешникэ пентру урмаший воштри.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aaron să- l pregătească dincoace de perdeaua dinlăuntru, care este înaintea mărturiei, în cortul întîlnirii, pentruca să ardă neîncetat de seara pînă dimineaţa în faţa Domnului. Aceasta este o lege vecinică pentru urmaşii voştri.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aaron să-l pregătească dincoace de perdeaua dinăuntru, care este înaintea mărturiei, în Cortul Întâlnirii, ca să ardă neîncetat, de seara până dimineața, în fața Domnului. Aceasta este o lege veșnică pentru urmașii voștri.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aaron să-l pregătească dincoace de perdeaua dinăuntru care este înaintea mărturiei, în Cortul întâlnirii, pentru ca să ardă neîncetat de seara până dimineaţa în faţa Domnului. Aceasta este o lege veşnică pentru urmaşii voştri.