Leviticus 26:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Să păziți sabatele mele și să cinstiți locașul meu cel sfințit. Eu sunt Domnul.
Romanian 2014
Sabatul Meu, să îl păziți! De-asemenea, să Îmi cinstiți, Mereu, locașul Meu cel sfânt, Pentru că Eu, Eu Domnul sânt!
Romanian 2015
Să țineți sabatele mele și să respectați sanctuarul meu: Eu sunt DOMNUL.
Romanian 2018
Să respectați Sabatele Mele și să cinstiți Sanctuarul Meu. Eu sunt Iahve.
Romanian 2020
Să țineți sabáturile mele și să cinstiți sanctuarul meu! Eu sunt Domnul.
Romanian 2021
Să țineți Sabaturile Mele și să aveți respect față de Sfântul Meu Lăcaș. Eu sunt Domnul.
Romanian 2022
Să păziți sabatele Mele și să cinstiți Sanctuarul Meu. Eu sunt DOMNUL.
Romanian BDK
Сэ пэзиць Сабателе Меле ши сэ чинстиць Локашул Меу чел Сфынт. Еу сунт Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să păziţi Sabatele Mele, şi să cinstiţi locaşul Meu cel sfînt. Eu sînt Domnul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să păziți Sabatele Mele și să cinstiți Locașul Meu cel Sfânt. Eu sunt Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să păziţi Sabatele Mele şi să cinstiţi Locaşul Meu cel Sfânt. Eu sunt Domnul.