Leviticus 26:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și dacă cu aceasta nu veți asculta de mine, ci veți umbla împotriva mea,
Romanian 2014
După acestea, voi vedea, De ascultați, de vorba Mea; Iar dacă împotrivă-Mi stați Și nu vreți să Mă ascultați,
Romanian 2015
Și dacă din cauza a toată aceasta nu îmi veți da ascultare, ci veți umbla împotriva mea,
Romanian 2018
Dacă nici după aceste pedepse nu Mă veți asculta, ci vă veți opune Mie,
Romanian 2020
Și dacă, prin acestea, nu mă veți asculta și veți umbla împotriva mea,
Romanian 2021
Dacă nici după acestea nu veți asculta de Mine, ci vă veți împotrivi Mie,
Romanian 2022
Dacă nici așa nu Mă veți asculta și dacă vă veți împotrivi,
Romanian BDK
Дакэ, ку тоате ачестя, ну Мэ вець аскулта ши дакэ вэ вець ымпотриви Мие,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă, cu toate acestea, nu Mă veţi asculta, şi dacă vă veţi împotrivi Mie,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă, cu toate acestea, nu Mă veți asculta și dacă vă veți împotrivi Mie,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă, cu toate acestea, nu Mă veţi asculta şi dacă vă veţi împotrivi Mie,