Leviticus 27:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și dacă este de la cinci ani până la douăzeci de ani, prețuirea ta va fi pentru partea bărbătească douăzeci de sicli, și pentru partea femeiască zece sicli.
Romanian 2014
De la cinci pân’ la douăzeci De ani, să iei doar douăzeci De sicli, pentru un băiat, Și zece-apoi, vei fi luat, Atunci când prețuiești o fată.
Romanian 2015
Și dacă este în vârstă de cinci ani până la vârsta de douăzeci de ani, atunci prețuirea ta pentru partea bărbătească să fie douăzeci de șekeli și pentru partea femeiască, zece șekeli.
Romanian 2018
Dacă cineva are între cinci ani și douăzeci de ani, să evaluezi un băiat la douăzeci de șecheli și o fată la zece șecheli.
Romanian 2020
Pentru cineva de la cinci la douăzeci de ani, aprecierea ta să fie de douăzeci de sícli pentru un băiat și de zece sícli pentru o fată!
Romanian 2021
Dacă are între cinci și douăzeci de ani, evaluarea ta să fie de douăzeci de șecheli pentru un băiat și de zece șecheli pentru o fată.
Romanian 2022
dacă are vârsta cuprinsă între cinci și douăzeci de ani, prețul hotărât de tine să fie de douăzeci de sicli pentru un băiat și zece sicli pentru o fată;
Romanian BDK
Де ла чинч пынэ ла доуэзечь де ань, прецуиря сэ фие де доуэзечь де сикли пентру ун бэят ши де зече сикли пентру о фатэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dela cinci pînă la douăzeci de ani, preţuirea să fie de douăzeci de sicli pentru un băiat, şi de zece sicli pentru o fată.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De la cinci până la douăzeci de ani, prețuirea să fie de douăzeci de sicli pentru un băiat și zece sicli pentru o fată.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De la cinci până la douăzeci de ani, preţuirea să fie de douăzeci de sicli pentru un băiat, şi de zece sicli pentru o fată.