Leviticus 27:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și dacă va fi de la o lună până la cinci ani, prețuirea ta va fi pentru partea bărbătească de cinci sicli de argint, și pentru partea femeiască prețuirea ta va fi de trei sicli de argint.
Romanian 2014
De la o lună – plata dată – Pân’ la cinci ani, este la fel: Cinci sicli iei, pentru acel Care-i băiat, și numai trei, Pentru o fată ai să iei.
Romanian 2015
Și dacă este de la vârsta de o lună până la vârsta de cinci ani, atunci prețuirea ta pentru partea bărbătească să fie de cinci șekeli de argint și pentru partea femeiască prețuirea ta să fie de trei șekeli de argint.
Romanian 2018
Dacă are între o lună și cinci ani, evaluarea ta să fie de cinci șecheli de argint pentru un băiat și de trei șecheli de argint pentru o fetiță.
Romanian 2020
Pentru cineva de la o lună până la cinci ani, aprecierea ta să fie de cinci sícli de argint pentru un băiat și de trei sícli de argint pentru o fată!
Romanian 2021
Dacă are între o lună și cinci ani, evaluarea ta să fie de cinci șecheli de argint pentru un băiat și de trei șecheli de argint pentru o fată.
Romanian 2022
dacă are vârsta cuprinsă între o lună și cinci ani, prețul hotărât de tine să fie de cinci sicli de argint pentru un băiat și trei sicli de argint pentru o fată;
Romanian BDK
Де ла о лунэ пынэ ла чинч ань, прецуиря сэ фие де чинч сикли де арӂинт пентру ун бэят ши де трей сикли де арӂинт пентру о фатэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dela o lună pînă la cinci ani, preţuirea să fie de cinci sicli de argint pentru un băiat, şi de trei sicli de argint pentru o fată.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De la o lună până la cinci ani, prețuirea să fie de cinci sicli de argint pentru un băiat și trei sicli de argint pentru o fată.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De la o lună până la cinci ani, preţuirea să fie de cinci sicli de argint pentru un băiat, şi de trei sicli de argint pentru o fată.