Leviticus 7:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și preotul să ardă grăsimea pe altar și pieptul să fie al lui Aaron și al fiilor săi.
Romanian 2014
Grăsimea jertfei dată-n dar, Să fie arsă, pe altar, De preot. Pieptul să-l luați Apoi, și lui Aron să-l dați, Căci drept, asupra pieptului, Are doar el și fiii lui.
Romanian 2015
Și preotul să ardă grăsimea pe altar, dar pieptul să fie al lui Aaron și al fiilor săi.
Romanian 2018
Preotul să ardă grăsimea pe altar; iar pieptul să fie al lui Aaron și al fiilor lui.
Romanian 2020
Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaròn și al fiilor lui!
Romanian 2021
Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron și al fiilor săi.
Romanian 2022
Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron și al fiilor lui.
Romanian BDK
Преотул сэ ардэ грэсимя пе алтар, яр пептул сэ фие ал луй Аарон ши ал фиилор луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron şi al fiilor lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron și al fiilor lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron şi al fiilor lui.