Leviticus 8:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a apropiat pe fiii lui Aaron și Moise a pus din sânge pe moalele urechii drepte a lor și pe degetul cel gros al mâinii lor drepte și pe degetul cel mare al piciorului lor drept. Și Moise a stropit sângele peste altar de jur împrejur.
Romanian 2014
Ai lui Aron fii au venit, Și unși au fost, cum s-a cerut: Urechea dreaptă – la-nceput – Pe vârful ei, degetul mare Al mâinii drepte, după care Degetul mare-a fost și el – De la piciorul drept – la fel, Cu sânge, uns. A terminat Cu ungerea și a luat Sângele care-a prisosit Și, pe altar, el l-a stropit, De jurul împrejurul lui.
Romanian 2015
Și a adus pe fiii lui Aaron și Moise a pus din sânge pe vârful urechii lor drepte și pe degetul mare al mâinii lor drepte și pe degetul mare al piciorului lor drept; și Moise a stropit sângele peste altar, de jur împrejur.
Romanian 2018
Apoi au fost aduși și fiii lui Aaron. Moise le-a atins cu sânge lobul urechii lor drepte, degetul mare al mâinii lor drepte și degetul mare al piciorului lor drept. Apoi a stropit restul sângelui pe altar, pe toate părțile lui (laterale exterioare).
Romanian 2020
I-a adus pe fiii lui Aaròn și Moise a pus din sânge pe lobul urechii lor drepte, pe degetul mare al mâinii lor drepte și pe degetul mare al piciorului lor drept. Și a stropit Moise cu sânge altarul de jur împrejur.
Romanian 2021
Apoi i-a adus pe fiii lui Aaron. Moise le-a uns cu sânge lobul urechii drepte, degetul mare al mâinii drepte și degetul mare al piciorului drept și a stropit restul sângelui pe altar, de jur împrejur.
Romanian 2022
Moise i‑a apropiat pe fiii lui Aaron, a pus sânge pe lobul urechii lor drepte, pe degetul mare al mâinii lor drepte și pe degetul mare al piciorului lor drept. Cu sângele rămas, a stropit altarul de jur împrejur.
Romanian BDK
А адус пе фиий луй Аарон, а пус сынӂе пе марӂиня урекий лор дрепте, пе деӂетул чел маре ал мыний дрепте ши пе деӂетул чел маре де ла пичорул лор чел дрепт, яр сынӂеле рэмас л-а стропит пе алтар де жур ымпрежур.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A adus pe fiii lui Aaron, a pus sînge pe marginea urechii lor drepte, pe degetul cel mare al mînii drepte şi pe degetul cel mare dela piciorul lor cel drept, iar sîngele rămas l- a stropit pe altar de jur împrejur.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-a adus pe fiii lui Aaron, a pus sânge pe marginea urechii lor drepte, pe degetul cel mare al mâinii lui drepte și pe degetul cel mare de la piciorul lor cel drept, iar sângele rămas l-a stropit pe altar de jur împrejur.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A adus pe fiii lui Aaron, a pus sânge pe marginea urechii lor drepte, pe degetul cel mare al mâinii drepte şi pe degetul cel mare de la piciorul lor cel drept, iar sângele rămas l-a stropit pe altar de jur împrejur.