Leviticus 9:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a fost așa: a opta zi Moise a chemat pe Aaron și pe fiii săi și pe bătrânii lui Israel
Romanian 2014
A opta zi, Moise-a chemat Pe-Aron și-ai lui, și-a adunat De-asemenea, atunci, la el, Pe cei bătrâni, din Israel.
Romanian 2015
Și s-a întâmplat în a opta zi, că Moise a chemat pe Aaron și pe fiii săi și pe bătrânii Israelului;
Romanian 2018
În a opta zi, Moise i-a chemat pe Aaron, pe fiii lui și pe bătrânii consilieri ai lui Israel.
Romanian 2020
În ziua a opta, Moise i-a chemat pe Aaròn, pe fiii lui și pe bătrânii lui Israél.
Romanian 2021
În cea de-a opta zi, Moise i-a chemat pe Aaron, pe fiii săi și pe bătrânii lui Israel.
Romanian 2022
În ziua a opta, Moise i‑a chemat pe Aaron, pe fiii lui și pe bătrânii lui Israel.
Romanian BDK
Ын зиуа а опта, Мойсе а кемат пе Аарон ши пе фиий луй ши пе бэтрыний луй Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua a opta, Moise a chemat pe Aaron şi pe fiii lui, şi pe bătrînii lui Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua a opta Moise i-a chemat pe Aaron și pe fiii lui și pe bătrânii lui Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua a opta, Moise a chemat pe Aaron şi pe fiii lui şi pe bătrânii lui Israel.