Leviticus 9:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și i‐au dat arderea de tot în bucățile ei și capul și le‐a ars pe altar.
Romanian 2014
Ai săi fii s-au apropiat Și-au adus arderea de tot, În fața lui, cu cap cu tot. El a luat jertfa de dar, Ca să o ardă pe altar.
Romanian 2015
Și i-au prezentat ofranda arsă, cu bucățile ei și capul; și le- a ars pe altar.
Romanian 2018
I-au adus animalul pentru arderea integrală tăiat în bucăți, cu tot cu cap; și el le-a ars pe altar.
Romanian 2020
Au adus arderea de tot tăiată în bucăți și capul și le-au ars pe altar.
Romanian 2021
I-au adus arderea-de-tot tăiată în bucăți, cu tot cu cap, și el le-a ars pe altar.
Romanian 2022
I‑au adus și arderea‑de‑tot tăiată în bucăți, cu cap cu tot, și a ars‑o pe altar.
Romanian BDK
Й-ау адус ши ардеря-де-тот тэятэ ын букэць, ку кап ку тот, ши а арс-о пе алтар.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
I-au adus şi arderea de tot tăiată în bucăţi, cu cap cu tot, şi le- a ars pe altar.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-au adus și arderea-de-tot tăiată în bucăți, cu cap cu tot, și a ars-o pe altar.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
I-au adus şi arderea de tot tăiată în bucăţi, cu cap cu tot, şi le-a ars pe altar.