Luke 1:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a fost așa: Când s‐au împlinit zilele slujbei lui, a plecat la casa lui.
Romanian 2009
Când s-au încheiat zilele slujirii sale, a plecat acasă.
Romanian 2014
Când Zaharia și-a-mplinit Slujba, acasă a venit.
Romanian 2015
Și s-a întâmplat că, imediat ce s-au împlinit zilele serviciului său, s-a dus acasă.
Romanian 2018
Când și-a terminat slujba, Zaharia s-a dus acasă.
Romanian 2020
După ce s-au împlinit zilele slujirii lui, s-a întors acasă.
Romanian 2021
Când i s-au terminat zilele de slujbă, s-a dus acasă.
Romanian 2022
Când i s‑au împlinit zilele de slujbă, a plecat acasă.
Romanian 2023
Când s-au încheiat zilele slujirii sale, a plecat acasă.
Romanian BDK
Дупэ че и с-ау ымплинит зилеле де службэ, Захария с-а дус акасэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După ce i s'au împlinit zilele de slujbă, Zaharia s'a dus acasă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce i s-au împlinit zilele de slujbă, Zaharia s-a dus acasă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce i s-au împlinit zilele de slujbă, Zaharia s-a dus acasă.