Luke 1:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și va împărăți peste casa lui Iacov în veac și Împărăția lui nu va avea sfârșit.
Romanian 2009
şi va domni peste casa lui Iacov în veci, iar Împărăţia Lui nu va avea sfârşit.”
Romanian 2014
De-a pururi, fi-va-nscăunat, Ca să împărățească El, Peste întregul Israel. Astfel, a Lui Împărăție, Fără sfârșit, are să fie!”
Romanian 2015
Și va domni peste casa lui Iacob pentru totdeauna; și cât despre împărăția lui, ea nu va avea sfârșit.
Romanian 2018
Regatul Lui, format din descendenții lui Iacov, va dăinui etern”.
Romanian 2020
și va domni peste casa lui Iacób pe veci, iar domnia lui nu va avea sfârșit”.
Romanian 2021
Va împărăți veșnic peste Casa lui Iacov și Împărăția Lui nu va avea sfârșit.
Romanian 2022
El va domni peste casa lui Iacov în veci, și împărăția Lui nu va avea sfârșit.”
Romanian 2023
și va domni peste casa lui Iacov în veci, iar domnia Lui nu va avea sfârșit.”
Romanian BDK
Ва ымпэрэци песте каса луй Иаков ын вечь, ши Ымпэрэция Луй ну ва авя сфыршит.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Va împărăţi peste casa lui Iacov în veci, şi Împărăţia Lui nu va avea sfîrşit.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Va împărăți peste casa lui Iacov în veci, și Împărăția Lui nu va avea sfârșit.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Va împărăţi peste casa lui Iacov în veci, şi Împărăţia Lui nu va avea sfârşit."