Luke 1:44 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci iată, cum a venit glasul urării tale în urechile mele, pruncul mi‐a săltat cu bucurie în pântece.
Romanian 2009
Căci iată, cum a ajuns glasul salutării tale la urechile mele, a săltat de bucurie pruncul în pântecele meu.
Romanian 2014
De bucurie-am simțit eu, În pântece, cum mi-a săltat Pruncul, atunci când mi-ai urat.
Romanian 2015
Căci iată, de cum a ajuns sunetul salutului tău la urechile mele, pruncul a săltat în pântecele meu de bucurie.
Romanian 2018
Să știi că în urma salutului tău, am simțit copilul mișcând.
Romanian 2020
Iată, când a ajuns glasul salutului tău la urechile mele, a tresăltat de bucurie copilul în sânul meu!
Romanian 2021
Căci iată, imediat ce am auzit sunetul salutului tău, mi-a săltat copilașul în pântec de bucurie!
Romanian 2022
Fiindcă, iată, cum a ajuns salutul tău la urechile mele, mi‑a tresăltat pruncul în pântec de bucurie.
Romanian 2023
Căci, iată, de îndată ce a ajuns glasul salutului tău la urechile mele, a săltat copilul de bucurie în pântecele meu.
Romanian BDK
Фииндкэ ятэ, кум мь-а ажунс ла урекь гласул урэрий тале, мь-а сэлтат прункул ын пынтече де букурие.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiindcă iată, cum mi- a ajuns la urechi glasul urării tale, mi- a săltat pruncul în pîntece de bucurie.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiindcă, iată, cum mi-a ajuns la urechi glasul urării tale, mi-a săltat pruncul în pântece de bucurie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiindcă iată, cum mi-a ajuns la urechi glasul urării tale, mi-a săltat pruncul în pântece de bucurie.