Luke 1:54 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
A sprijinit pe Israel, sluijtorul său, ca să‐și aducă aminte de milă,
Romanian 2009
A stat alături de Israel, slujitorul Său, căci şi-a adus aminte de milostivirea Sa,
Romanian 2014
Și-a amintit de Israel – De robul său – de mila-I mare, Venindu-i în ajutorare,
Romanian 2015
A ajutat pe servitorul său Israel, în amintirea milei sale;
Romanian 2018
I-a acordat ajutor sclavului Său, Iacov, pentru că Și-a refăcut bunătatea față de el.
Romanian 2020
L-a sprijinit pe Israél, slujitorul său, amintindu-și de îndurarea sa,
Romanian 2021
El l-a ajutat pe Israel, slujitorul Său, amintindu-Și de mila Sa,
Romanian 2022
a venit în ajutorul robului Său Israel, căci Și‑a amintit de mila Sa –
Romanian 2023
A venit în ajutorul lui Israel, slujitorul Său, aducându-Și aminte de îndurarea Sa
Romanian BDK
А венит ын ажуторул робулуй Сэу Исраел, кэч Шь-а адус аминте де ындураря Са –
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A venit în ajutorul robului său Israel, căci Şi- a adus aminte de îndurarea Sa, -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A venit în ajutorul robului Său Israel, căci Și-a adus aminte de îndurarea Sa –
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A venit în ajutorul robului său Israel, căci Şi-a adus aminte de îndurarea Sa –