Luke 10:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și cei șaptezeci s‐au întors cu bucurie zicând: Doamne, chiar și dracii ni se supun în numele tău.
Romanian 2009
S-au întors cei şaptezeci cu bucurie şi au spus: „Doamne, chiar şi demonii ni se supun în Numele Tău.”
Romanian 2014
Cei șaptezeci au revenit Și, lui Iisus, I-au povestit: „Doamne, dracii – orice duh rău – Supuși ni-s, în Numele Tău.”
Romanian 2015
Și cei șaptezeci s-au întors cu bucurie, spunând: Doamne, până și dracii ne sunt supuși prin numele tău.
Romanian 2018
Cei șaptezeci (de discipoli) s-au întors plini de bucurie și I-au zis: „Doamne, când lucrăm în numele Tău, chiar și demonii ni se subordonează!”
Romanian 2020
Întorcându-se cei șaptezeci și doi, i-au spus cu bucurie: „Doamne, chiar și diavolii ni se supun în numele tău”.
Romanian 2021
Cei șaptezeci și doi s-au întors plini de bucurie și I-au zis: ‒ Doamne, chiar și demonii ne sunt supuși în Numele Tău!
Romanian 2022
Cei șaptezeci s‑au întors cu bucurie și au zis: „Doamne, chiar și demonii ni se supun în Numele Tău!”
Romanian 2023
Cei șaptezeci [și doi] s-au întors cu bucurie și I-au spus: „Doamne, chiar și demonii ni se supun în Numele Tău.”
Romanian BDK
Чей шаптезечь с-ау ынторс плинь де букурие ши ау зис: „Доамне, кяр ши драчий не сунт супушь ын Нумеле Тэу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cei şaptezeci s'au întors plini de bucurie, şi au zis: ’Doamne, chiar şi dracii ne sînt supuşi în Numele Tău.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cei șaptezeci s-au întors plini de bucurie și I-au zis: „Doamne, chiar și dracii ne sunt supuși în Numele Tău!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cei şaptezeci s-au întors plini de bucurie şi au zis: "Doamne, chiar şi dracii ne sunt supuşi în Numele Tău."