Luke 11:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci oricine cere ia și cine caută află și celui ce bate i se va deschide.
Romanian 2009
Fiindcă oricine cere primeşte, cine caută găseşte şi celui care bate i se va deschide.
Romanian 2014
Pentru că – după cum vedeți – Când cineva cere, primește; Oricine caută, găsește Și se deschide, cui va bate.
Romanian 2015
Fiindcă oricine cere, primește; și cel ce caută, găsește; și celui ce bate, i se va deschide.
Romanian 2018
Pentru că oricine cere, primește; cine caută, găsește și celui care bate (la o ușă), i se deschide.»
Romanian 2020
Căci oricine cere primește; cine caută găsește; iar celui care bate i se [va] deschide.
Romanian 2021
Căci oricine cere primește; cel ce caută găsește, iar celui ce bate i se va deschide.
Romanian 2022
Căci oricine cere primește; cine caută găsește, iar celui ce bate i se deschide.
Romanian 2023
Căci oricine cere primește, cel care caută găsește, iar celui ce bate i se va deschide!
Romanian BDK
Фииндкэ орьчине чере капэтэ; чине каутэ гэсеште ши челуй че бате, и се дескиде.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiindcă oricine cere, capătă; cine caută găseşte; şi celui ce bate, i se deschide.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiindcă oricine cere capătă, cine caută găsește, și celui ce bate i se deschide.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiindcă oricine cere capătă; cine caută găseşte; şi celui ce bate i se deschide.