Luke 11:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci se duce și ia cu sine alte șapte duhuri mai rele decât el și ele intră și locuiesc acolo: și cele de pe urmă ale omului aceluia se fac mai rele decât cele dintâi.
Romanian 2009
Atunci merge şi aduce alte şapte duhuri mai rele decât el şi intră să locuiască acolo, iar starea acelui om ajunge mai rea decât la început.”
Romanian 2014
Atuncea, grijă va avea, Ca șapte duhuri să mai ia – Precum e el, sau chiar mai rele. Va reveni-nsoțit de ele Și-n casă au să locuiască. Are să se-nrăutățească, A gazdei stare: de-astă dată, Va fi mai rea ca prima dată.”
Romanian 2015
Atunci se duce și își ia alte șapte duhuri mai stricate decât el și intră și locuiesc acolo; și starea de pe urmă a acelui om este mai rea decât cea dintâi.
Romanian 2018
Atunci se duce și mai ia cu el alți șapte demoni mai răi decât el. Vin împreună în acea «casă», o transformă în domiciliul lor și fac ca în final, situația acelui om să devină mai rea decât era ea la început.”
Romanian 2020
Atunci merge și aduce cu el alte șapte duhuri mai rele decât el și, intrând, locuiesc acolo, iar starea de pe urmă a omului aceluia devine mai rea decât cea dintâi”.
Romanian 2021
Atunci se duce și mai ia alte șapte duhuri, mai rele decât el, și, intrând, locuiesc acolo, iar starea din urmă a acelui om ajunge mai rea decât cea dintâi.
Romanian 2022
Atunci se duce, ia alte șapte duhuri, mai rele decât el, intră în casă și își fac locuința acolo; iar starea din urmă a acelui om devine mai rea decât cea dintâi.”
Romanian 2023
Atunci, merge și ia cu sine alte șapte duhuri, mai rele decât el însuși și, intrând, locuiesc acolo. Și starea de pe urmă a acelui om devine mai rea decât cea dintâi.”
Romanian BDK
Атунч се дуче де май я ку ел алте шапте духурь, май реле декыт ел, интрэ ымпреунэ ын касэ, се ашазэ ын еа, ши старя де пе урмэ а омулуй ачелуя ажунӂе май ря декыт чя динтый.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci se duce de mai ia cu el alte şapte duhuri, mai rele decît el; intră împreună în casă, se aşează în ea, şi starea de pe urmă a omului aceluia ajunge mai rea decît cea dintîi.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci se duce de mai ia cu el alte șapte duhuri, mai rele decât el, intră împreună în casă, se așază în ea, și starea de pe urmă a omului aceluia ajunge mai rea decât cea dintâi.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci se duce de mai ia cu el alte şapte duhuri, mai rele decât el; intră împreună în casă, se aşază în ea, şi starea de pe urmă a omului aceluia ajunge mai rea decât cea dintâi."