Luke 12:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și cine dintre voi îngrijorându‐se poate adăuga la vârsta sa un cot?
Romanian 2009
Care dintre voi, făcându-şi griji, poate să adauge un ceas la viaţa lui?
Romanian 2014
Dar cine și-a adăugat, Un cot – fiind îngrijorat – La viața lui? Când nu puteți,
Romanian 2015
Și care dintre voi, îngrijorându-se, poate adăuga la statura lui un cot?
Romanian 2018
Apoi, chiar dacă vă îngrijorați, care dintre voi ar reuși astfel să își lungească viața cu un cot?
Romanian 2020
Cine dintre voi, oricât s-ar strădui, poate să adauge câtuși de puțin la durata [vieții] sale?
Romanian 2021
Și apoi, cine dintre voi, îngrijorându-se, poate să adauge un cot la lungimea vieții lui?
Romanian 2022
Cine dintre voi, chiar îngrijorându‑se, poate să adauge un cot la statura lui?
Romanian 2023
Care dintre voi, îngrijorându-se, poate adăuga un cot la statura lui?
Romanian BDK
Ши апой, чине динтре вой, кяр ынгрижорынду-се, поате сэ адауӂе ун кот ла лунӂимя веций луй?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi apoi, cine dintre voi, chiar îngrijorîndu-se, poate să adauge un cot la lungimea vieţii lui?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și apoi cine dintre voi, chiar îngrijorându-se, poate să adauge un cot la lungimea vieții lui?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi apoi, cine dintre voi, chiar îngrijorându-se, poate să adauge un cot la lungimea vieţii lui?