Luke 12:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci unde este comoara voastră acolo va fi și inima voastră.
Romanian 2009
Căci unde este comoara voastră, acolo va fi şi inima voastră.
Romanian 2014
Unde aveți comoara, voi Aveți și inima, apoi.”
Romanian 2015
Fiindcă unde este tezaurul vostru, acolo va fi și inima voastră.
Romanian 2018
Pentru că inima voastră va fi acolo unde vă este comoara!
Romanian 2020
Căci unde este comoara voastră, acolo va fi și inima voastră.
Romanian 2021
Căci unde este comoara voastră, acolo va fi și inima voastră.
Romanian 2022
Pentru că, unde este comoara voastră, acolo va fi și inima voastră.
Romanian 2023
Căci unde vă este comoara, acolo va fi și inima voastră!
Romanian BDK
Кэч унде есте комоара воастрэ, аколо есте ши инима воастрэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci unde este comoara voastră, acolo este şi inima voastră.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci, unde este comoara voastră, acolo este și inima voastră.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci unde este comoara voastră, acolo este şi inima voastră.