Luke 12:42 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Domnul a zis: Cine este dar economul credincios și cuminte, pe care‐l va pune domnul peste slugărimea sa ca să le dea porția de mâncare la vremea cuvenită?
Romanian 2009
Iar Domnul i-a spus: „Cine este administratorul chibzuit pe care îl va pune stăpânul peste slujitorii lui să le dea hrana la vreme potrivită?
Romanian 2014
Domnul răspunse: „Cine-i, oare, Ispravnicu-nțelept, pe care, Stăpânul are să-l așeze, Peste-ai săi robi, ca să-i vegheze, Să le dea hrana rânduită, Mereu, la vremea potrivită?
Romanian 2015
Iar Domnul a spus: Cine așadar, este administratorul credincios și priceput, pe care domnul său îl va face stăpân peste gospodăria sa, să dea porția de mâncare la timpul cuvenit?
Romanian 2018
Iar El i-a zis: „Cine este sclavul serios și înțelept, care va fi desemnat de stăpân să dea hrană la timpul adecvat slugilor lui?
Romanian 2020
Domnul i-a spus: „Cine este administratorul credincios și înțelept pe care stăpânul îl stabilește peste servitorii săi ca să le dea porția de hrană la timpul potrivit?
Romanian 2021
Domnul a răspuns: ‒ Cine este deci administratorul credincios și înțelept, pe care stăpânul îl va pune responsabil peste ceilalți sclavi ai săi, ca să le dea partea de hrană la timp?
Romanian 2022
Și Domnul a zis: „Cine este ispravnicul credincios și chibzuit pe care‑l va pune stăpânul său peste slujitorii din casa lui, ca să le dea partea de hrană la vremea cuvenită?
Romanian 2023
Domnul i-a răspuns: „Cine este atunci administratorul credincios și chibzuit pe care stăpânul îl va pune peste slujitorii săi, ca să le dea porția de hrană la vremea potrivită?
Romanian BDK
Ши Домнул а зис: „Чине есте исправникул крединчос ши ынцелепт, пе каре-л ва пуне стэпынул сэу песте слуӂиле сале, ка сэ ле дя партя лор де хранэ ла время потривитэ?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Domnul a zis: ’Cine este ispravnicul credincios şi înţelept, pe care- l va pune stăpînul său peste slugile sale, ca să le dea partea lor de hrană la vremea potrivită?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Domnul a zis: „Cine este ispravnicul credincios și înțelept, pe care-l va pune stăpânul său peste slugile sale, ca să le dea partea lor de hrană la vremea potrivită?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Domnul a zis: "Cine este ispravnicul credincios şi înţelept pe care-l va pune stăpânul său peste slugile sale ca să le dea partea lor de hrană la vremea potrivită?