Luke 12:43 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Fericit este robul acela pe care, când va veni domnul lui îl va găsi făcând astfel.
Romanian 2009
Fericit slujitorul acela pe care stăpânul, când va veni, îl va găsi făcând aşa.
Romanian 2014
Ferice de robul acel, Care-i găsit făcând la fel, La-ntoarcerea stăpânului!
Romanian 2015
Binecuvântat este acel rob, pe care domnul lui, când vine, îl va găsi făcând astfel.
Romanian 2018
Cel care va proceda așa, va fi fericit la (re) venirea stăpânului.
Romanian 2020
Fericit este servitorul acela pe care stăpânul său, când va veni, îl va găsi făcând astfel!
Romanian 2021
Fericit este sclavul acela, pe care stăpânul, la venirea lui, îl va găsi făcând așa!
Romanian 2022
Ferice de robul acela pe care stăpânul său, când va veni, îl va găsi făcând astfel!
Romanian 2023
Ferice de robul acela care, la venirea lui, stăpânul său îl va găsi făcând așa!
Romanian BDK
Фериче де робул ачела пе каре стэпынул, ла вениря луй, ыл ва гэси фэкынд аша!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ferice de robul acela, pe care stăpînul, la venirea lui, îl va găsi făcînd aşa!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ferice de robul acela pe care stăpânul, la venirea lui, îl va găsi făcând așa!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ferice de robul acela pe care stăpânul, la venirea lui, îl va găsi făcând aşa!