Luke 13:35 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iată vi se lasă casa pustie. Și vă spun: Nu mă veți vedea până când veți zice: Binecuvântat este cel ce vine în numele Domnului.
Romanian 2009
Iată, casa voastră va fi părăsită, pentru că vă spun că nu Mă veţi mai vedea până când nu veţi zice: Binecuvântat este Cel care vine în Numele Domnului. ”
Romanian 2014
Casa-ți va rămânea pustie! Vă spun, că nu Mă veți vedea, Până atunci, când veți putea Să spuneți: „Cu adevărat, Acela-i binecuvântat, Care-n Numele Domnului, Sosește-acuma! Slavă Lui!”
Romanian 2015
Iată, casa vă este lăsată pustie; și într-adevăr vă spun: Nu mă veți mai vedea, până vine timpul când veți spune: Binecuvântat este cel ce vine în numele Domnului.
Romanian 2018
Acum, această casă vă va rămâne fără locuitori: pentru că nu Mă veți mai vedea până veți zice: «Este binecuvântat Cel care vine în numele lui Iahve!»”
Romanian 2020
Iată, casa voastră va fi părăsită! Și vă spun: nu mă veți mai vedea până când veți zice: «Binecuvântat este cel care vine în numele Domnului!»”.
Romanian 2021
Iată, casa vă este lăsată pustie! Vă spun că nicidecum nu Mă veți mai vedea până când va veni vremea când veți zice: „Binecuvântat este Cel Ce vine în Numele Domnului!“.
Romanian 2022
Iată că vă rămâne casa [pustie], dar vă spun că nu Mă veți mai vedea până când veți zice: «Binecuvântat este Cel ce vine în Numele Domnului!» ”
Romanian 2023
Iată că vi se lasă casa pustie! Vă spun că nu Mă veți mai vedea până când va veni vremea când veți zice: «Binecuvântat este Cel ce vine în Numele Domnului!» ”
Romanian BDK
Ятэ кэ ви се ва лэса каса пустие, дар вэ спун кэ ну Мэ вець май ведя пынэ вець зиче: ‘Бинекувынтат есте Чел че вине ын Нумеле Домнулуй!’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată că vi se va lăsa casa pustie; dar vă spun că nu Mă veţi mai vedea, pînă veţi zice: , Binecuvîntat este Celce vine în Numele Domnului!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată că vi se va lăsa casa pustie, dar vă spun că nu Mă veți mai vedea până veți zice: «Binecuvântat este Cel ce vine în Numele Domnului!»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată că vi se va lăsa casa pustie; dar vă spun că nu Mă veţi mai vedea până veţi zice: "Binecuvântat este Cel ce vine în Numele Domnului!"