Luke 14:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Sarea, deci, este bună; dar dacă și sarea se strică, cu ce va fi îndreptată?
Romanian 2009
Sarea este bună, dar dacă sarea îşi pierde gustul, cum şi-l va mai căpăta?
Romanian 2014
Sarea e bună; dacă ea Își pierde gustul ce-l avea, Cum și-l va căpăta ‘napoi?
Romanian 2015
Sarea este bună, dar dacă sarea își pierde gustul, cu ce va fi dreasă;
Romanian 2018
Sarea este bună atât timp cât își păstrează proprietatea de a săra; dar dacă și-a pierdut-o, oare cum și-ar mai reface-o?
Romanian 2020
Sarea este bună; dar dacă și sarea își pierde gustul, cum și-l va mai recăpăta?
Romanian 2021
Sarea este bună. Dar dacă sarea și-a pierdut puterea de a săra, prin ce va fi făcută din nou sărată?
Romanian 2022
Sarea este bună, dar dacă sarea își pierde gustul, cum și‑l va recăpăta?
Romanian 2023
Sarea este bună; dar, dacă și sarea își pierde gustul, cu ce i-l veți reda?
Romanian BDK
Саря есте бунэ, дар, дакэ саря ышь перде густул ей де саре, прин че и се ва да ынапой густул ачеста?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sarea este bună; dar dacă sarea îşi pierde gustul ei de sare, prin ce i se va da înapoi gustul acesta?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sarea este bună, dar dacă sarea își pierde gustul ei de sare, prin ce i se va da înapoi gustul acesta?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sarea este bună; dar dacă sarea îşi pierde gustul ei de sare, prin ce i se va da înapoi gustul acesta?