Luke 14:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și n‐au fost în stare să răspundă la acestea.
Romanian 2009
Şi n-au mai putut să-I răspundă nimic.
Romanian 2014
Cu toții au tăcut, chitic, Căci n-au putut spune, nimic.
Romanian 2015
Și din nou nu au fost în stare să îi răspundă la acestea.
Romanian 2018
După ce a fost pusă această întrebare, nimeni nu a răspuns nimic.
Romanian 2020
Iar ei n-au putut să-i răspundă la acestea.
Romanian 2021
Și n-au putut să-I răspundă nimic la aceste cuvinte.
Romanian 2022
Și n‑au putut să‑I răspundă nimic la aceste cuvinte.
Romanian 2023
Și n-au putut să-I răspundă la aceste cuvinte.
Romanian BDK
Ши н-ау путут сэ-Й рэспундэ нимик ла ачесте ворбе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi n'au putut să- I răspundă nimic la aceste vorbe.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și n-au putut să-I răspundă nimic la aceste vorbe.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi n-au putut să-I răspundă nimic la aceste vorbe.