Luke 16:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și un sărac cu numele Lazăr fusese aruncat la poarta lui, plin de bube.
Romanian 2009
Iar un sărac, plin de bube, pe nume Lazăr, zăcea la poarta lui
Romanian 2014
La ușa bogătașului, Un om sărac – Lazăr numit – Zăcea, de bube, năpădit.
Romanian 2015
Și era un anumit cerșetor, numit Lazăr, care era pus la poarta lui, plin de răni,
Romanian 2018
La ușa lui stătea un om sărac, numit Lazăr, care avea corpul plin de bube.
Romanian 2020
la poarta lui zăcea un sărac, al cărui nume era Lazăr, plin de bube:
Romanian 2021
La poarta lui zăcea cineva sărac, pe nume Lazăr, care era plin de bube
Romanian 2022
Iar un sărac numit Lazăr zăcea la poarta lui, plin de bube,
Romanian 2023
La poarta lui zăcea un sărac, pe nume Lazăr, plin de bube.
Romanian BDK
Ла уша луй, зэчя ун сэрак нумит Лазэр, плин де бубе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
La uşa lui, zăcea un sărac, numit Lazăr, plin de bube.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
La ușa lui zăcea un sărac numit Lazăr, plin de bube.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
La uşa lui, zăcea un sărac, numit Lazăr, plin de bube.