Luke 17:31 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
În ziua aceea, cine va fi pe înveliș, și sculele lui în casă, să nu se pogoare să le ia și cine este la câmp de asemenea să nu se întoarcă îndărăt.
Romanian 2009
În ziua aceea, cel care va fi pe acoperiş, iar lucrurile sale în casă, să nu coboare să le ia şi cel care va fi la câmp să nu se întoarcă.
Romanian 2014
Cei, care-n acea zi, fi-vor Pe-acoperișul caselor, Să nu coboare ca să-și ia Vase, din casă, ci să stea Acolo, unde-au fost surprinși. În câmp, cei care au fost prinși, Să nu se-ntoarcă înapoi.
Romanian 2015
În acea zi, cel ce va fi pe acoperișul casei și bunurile lui în casă, să nu se coboare să le ia; și cel ce este pe câmp, la fel, să nu se întoarcă.
Romanian 2018
Atunci, cine va fi pe terasa casei, să nu coboare să își ia vasele din ea; iar cine va fi la câmp, să nu se mai întoarcă.
Romanian 2020
În ziua aceea, cine va fi pe acoperiș, iar lucrurile îi vor fi în casă, să nu coboare să le ia și, tot așa, cine este la câmp să nu se întoarcă înapoi!
Romanian 2021
În ziua aceea, cel ce va fi pe acoperișul casei și va avea lucrurile în casă să nu coboare să le ia, iar cel ce va fi la câmp, de asemenea, să nu se mai întoarcă la cele lăsate în urmă.
Romanian 2022
În acea zi, cine va fi pe acoperiș și își va avea lucrurile în casă, să nu coboare să le ia! Cine va fi pe câmp, tot la fel, să nu se întoarcă înapoi!
Romanian 2023
În ziua aceea, cel care va fi pe acoperișul casei, iar bunurile lui vor fi în casă, să nu coboare să le ia! Și cel care va fi la câmp, tot așa, să nu se întoarcă la lucrurile rămase în urmă!
Romanian BDK
Ын зиуа ачея, чине ва фи пе акоперишул касей ши ышь ва авя васеле ын касэ сэ ну се кобоаре сэ ле я ши чине ва фи пе кымп, де асеменя, сэ ну се май ынтоаркэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua aceea, cine va fi pe acoperişul casei, şi îşi va avea vasele în casă, să nu se pogoare să le ia; şi cine va fi pe cîmp, de asemenea, să nu se mai întoarcă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua aceea cine va fi pe acoperișul casei și își va avea vasele în casă să nu se coboare să le ia; și cine va fi pe câmp de asemenea să nu se mai întoarcă înapoi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua aceea, cine va fi pe acoperişul casei şi îşi va avea vasele în casă să nu se coboare să le ia; şi cine va fi pe câmp, de asemenea, să nu se mai întoarcă.