Luke 18:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și el n‐a voit câtăva vreme, iar după aceea a zis în sine însuși: Chiar dacă nu mă tem de Dumnezeu nici nu mă sfiesc de om,
Romanian 2009
Dar el, un timp, nu a vrut. Apoi şi-a zis: Deşi nu mă tem de Dumnezeu şi de oameni nu mi-e ruşine,
Romanian 2014
Judecătorul, din cetate, Mult timp, nu i-a făcut dreptate. Totuși, în urmă, și-a zis: „Eu, Măcar că n-am, de Dumnezeu, Teamă, și nici nu am rușine De oameni, dar pentru că-mi vine
Romanian 2015
Și a refuzat pentru un timp; dar după acestea a spus în el însuși: Chiar dacă nu mă tem de Dumnezeu, nici pe om nu îl respect,
Romanian 2018
Mult timp, el a refuzat să îi facă dreptate. Dar în final și-a zis: «Chiar dacă nu mă tem de Dumnezeu și nu îmi este rușine de oameni (pentru faptele mele)
Romanian 2020
Dar, mult timp, el nu a voit. Apoi și-a zis: «Deși de Dumnezeu nu mă tem și de oameni nu mi-e rușine,
Romanian 2021
Pentru o vreme n-a vrut să-i facă dreptate, dar după aceea și-a zis: „Chiar dacă de Dumnezeu nu mă tem și nici de oameni nu mi-e rușine,
Romanian 2022
O vreme el nu a vrut, dar, în cele din urmă, și‑a zis în sinea lui: «Cu toate că de Dumnezeu nu mă tem, iar de oameni nu mă rușinez,
Romanian 2023
Pentru o vreme, n-a vrut. După aceea, și-a zis: «Chiar dacă de Dumnezeu nu mă tem și nici de oameni nu mă rușinez,
Romanian BDK
Мултэ време н-а воит сэ-й факэ дрептате. Дар ын урмэ, шь-а зис: ‘Мэкар кэ де Думнезеу ну мэ тем ши де оамень ну мэ рушинез,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Multă vreme n'a voit să- i facă dreptate. Dar în urmă, şi- a zis: , Măcar că de Dumnezeu nu mă tem şi de oameni nu mă ruşinez,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Multă vreme n-a voit să-i facă dreptate. Dar în urmă și-a zis: «Măcar că de Dumnezeu nu mă tem și de oameni nu mă rușinez,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Multă vreme n-a voit să-i facă dreptate. Dar, în urmă, şi-a zis: "Măcar că de Dumnezeu nu mă tem, şi de oameni nu mă ruşinez,