Luke 19:40 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și el a răspuns și a zis: Vă spun că dacă vor tăcea aceștia, pietrele vor striga.
Romanian 2009
Dar El le-a răspuns: „Vă spun că, dacă aceştia vor tăcea, vor striga pietrele.”
Romanian 2014
El zise, Fariseilor: „Dacă ei tac, în locul lor, Pietrele-acestea, de pe drum, Începe-vor să strige-acum!”
Romanian 2015
Iar el a răspuns și le-a zis: Vă spun că dacă aceștia vor tăcea, pietrele imediat vor striga.
Romanian 2018
El le-a răspuns: „Vă spun că dacă ei vor tăcea, vor striga pietrele!”
Romanian 2020
Dar el le-a răspuns: „Vă spun: dacă aceștia vor tăcea, vor striga pietrele”.
Romanian 2021
Isus, răspunzând, a zis: ‒ Vă spun că, dacă aceștia vor tăcea, pietrele vor striga!
Romanian 2022
Și El le‑a răspuns: „Vă spun că, dacă vor tăcea ei, pietrele vor striga!”
Romanian 2023
El le-a răspuns: „Vă spun că, dacă aceștia vor tăcea, pietrele vor striga!”
Romanian BDK
Ши Ел а рэспунс: „Вэ спун кэ, дакэ вор тэчя ей, петреле вор стрига.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi El a răspuns: ’Vă spun că, dacă vor tăcea ei, pietrele vor striga.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și El le-a răspuns: „Vă spun că, dacă vor tăcea ei, pietrele vor striga.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi El a răspuns: "Vă spun că, dacă vor tăcea ei, pietrele vor striga."