Luke 20:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a adaus a trimite pe un al treilea: iar ei l‐au rănit și pe acesta și l‐au scos afară.
Romanian 2009
Şi a mai trimis şi un al treilea, dar şi pe acesta l-au rănit şi l-au alungat.
Romanian 2014
Cu-al treilea rob, a fost la fel: Păți, ca primii doi, și el, Fiind rănit și-afară dat.
Romanian 2015
Și din nou, a trimis un al treilea; și de asemenea l-au rănit și l- au aruncat afară.
Romanian 2018
A mai trimis un al treilea sclav. Ei l-au rănit și l-au dat afară (din vie)
Romanian 2020
A trimis un al treilea, dar ei l-au bătut până la sânge și l-au alungat.
Romanian 2021
A mai trimis un al treilea, dar și pe acesta l-au rănit și l-au alungat.
Romanian 2022
A mai trimis un al treilea rob; ei l‑au rănit și pe acela și l‑au scos afară.
Romanian 2023
A mai trimis un al treilea rob, dar și pe acesta l-au rănit și l-au alungat.
Romanian BDK
А май тримис ун ал трейля роб; ей л-ау рэнит ши пе ачела ши л-ау скос афарэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A mai trimes un al treilea rob; ei l-au rănit şi pe acela, şi l-au scos afară.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A mai trimis un al treilea rob; ei l-au rănit și pe acela și l-au scos afară.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A mai trimis un al treilea rob; ei l-au rănit şi pe acela şi l-au scos afară.